Si preguntas a la gente lo que opinan de los anuncios en la televisión, normalmente te dirán que hay demasiados. La verdad es que pueden molestar mucho porque interrumpen tu programa preferido y, a veces, ¡parece que duren una eternidad!

Pero, si los ves con la idea de aprender y mejorar tu inglés, ¿no serían más útiles y llevaderos? Hoy en día hay muchos anuncios que usan palabras y expresiones en inglés y si prestamos atención, podemos entenderlos mejor y aprender más inglés.

Primero, ¿en qué lugares podemos ver anuncios? Las empresas suelen publicitar en todos aquellos soportes desde donde pueden llegar a más compradores –puede ser en revistas (magazines), periódicos (newspapers), la radio y la tele y, cada vez más, en internet (usando “banners” o “pop-up ads” que aparecen de vez en cuando)

Vamos a ver aquí el vocabulario típico para hablar de la publicidad en inglés:

En la televisión y la radio hay muchas canciones publicitarias que en inglés se llaman jingles y, si son muy pegadizas, las llamamos “catchy”–.

 E.j. That jingle is really catchy – I can’t stop singing it!

Famous Slogans   

¿Sabes de qué empresa son? (Ver las respuestas al final)

“Because you’re worth it.” 

“Just do it.”

“I’m lovin’ it.”

“Impossible is nothing.”

“Eat fresh.”

“The real thing.”

“Because change happens.”

“Think different”

“Ideas for life”

“We help you understand the world”

“Finger lickin’ good!”     

 “It gives you wings!”

 

Related Vocabulary:

Advertising campaign – campaña publicitaria.

Logo – símbolo.

To advertise  – anunciar

Advertisement / Advert / Ad.  – anuncio

Billboard  – Vallas publicitarias

Market leader

Brand loyalty – fidelidad a una marca.

Flyer / a leaflet – folletos: como los que te dan en la calle o que encuentras en tu buzón.

Trailer: en el cine ves un tráiler (avance) anunciando nuevas películas que se van a estrenar pronto.

 

Preposiciones:   

In a magazine / a newspaper  

On the internet / radio / TV / 

Verbs:                

To hand out flyers – they always hand out flyers near the metro

To launch a new product on the market

To target a particular audience /age group

 

EL IMPERATIVO:

Se usa mucho en los anuncios; no se indica el sujeto, solo el verbo.

e.j. Drink Coke.            Just do it!

¿Ves que se puede aprender mucho inglés de forma inconsciente con los anuncios?

We live in a shrinking world (vivimos en un mundo cada vez más pequeño) donde los idiomas se mezclan y se intercambian. Y en mi opinión, eso no es malo. Creo que no deberíamos ser muy “puristas” con los idiomas, no podemos pretender que se mantengan inalterados. Los idiomas son elementos vivos que evolucionan, se adaptan a las nuevas costumbres y maneras de vivir y reflejan nuestra sociedad.

Hoy en día, la lingua franca del mundo es el inglés; para viajar, hacer negocios y navegar en internet, es imprescindible aprenderlo y, ya lo sabes, con Talking with Cambridge House: “We help you understand the world!” 

(Answers)

“Because you’re worth it.” – L’Oreal.

“Just do it.”  Nike

“I’m lovin’ it.” MacDonalds

“Impossible is nothing.” Adidas

“Eat fresh.” Subway

“The real thing.” Coca Cola

 “Because change happens.”  Zurich.

“Think different” – Apple.

“Ideas for life” – Panasonic.

“We help you understand the world” – Cambridge House.

“Finger lickin’ good!”     – KFC

 “It gives you wings!”  – Red Bull