En inglés, existen diferentes acentos regionales que se han desarrollado a lo largo de los años debido a la variación geográfica y cultural de los hablantes nativos. Al igual que en el español, estos acentos pueden variar significativamente en cuanto a pronunciación, vocabulario y entonación.

Algunos de los acentos más conocidos del inglés son los siguientes:

  1. Acento estadounidense: El acento estadounidense es uno de los acentos más reconocibles del inglés – quizás por las series y películas ¿verdad? Hay varias variaciones de este acento, dependiendo de la región del país en la que se hable. Algunos de los acentos estadounidenses más comunes incluyen el acento del sur (Texas / Alabama etc.) donde hablan más despacio. El acento del noreste – the East coast – New York, Washington etc donde hablan más rápido y quizás más parecido al acento británico) y el acento de California – hablan un poco más despacio.
  2. Acento británico: El acento británico es otro de los acentos más conocidos del inglés. Al igual que en Estados Unidos, hay diferentes variaciones de este acento, dependiendo de la región. Algunos de los acentos británicos más comunes incluyen el acento cockney (del este de Londres), el acento de Liverpool (The Beatles) y el acento de Escocia (Ewan McGregor).
  3. Acento australiano: (Russell Crowe) El acento australiano es conocido por su pronunciación de vocales y consonantes. Algunos de los rasgos más distintivos del acento australiano son la pronunciación de la «i» como «oi» y la «a» como «ae». 
  4. Acento sudafricano: (Trevor Noah) El acento sudafricano es un acento que se habla en Sudáfrica y es conocido por su entonación y pronunciación única. Algunos de los rasgos más distintivos del acento sudafricano son la pronunciación de la «r» y la «l» como «g» y «d» respectivamente, y la entonación única en la que se enfatizan ciertas sílabas.

En conclusión, los acentos regionales del inglés pueden variar mucho y unos son mucho más difíciles que entender que otros. Se dice que el acento escocés es de los peores entonces no te desanimes si no entiendes a nadie al sentarte en un pub de Glasgow. 

Hay que reconocer que todos los acentos son parte integral de la diversidad lingüística y cultural que existe en el mundo angloparlante y a mí, personalmente, me encantan porque así no somos todos iguales y cada acento tiene su encanto ¿verdad? 

¿Qué acento entiendes tu mejor? ¿y por qué? Lo mejor es escucharlo e intentar copiar como hablan.

En nuestras clases en Talking with Cambridge House, cada profe tiene un acento distinto y eso lo hacemos a propósito para que podáis oír los distintos acentos y de esta manera acostumbrarte a entender a todos. 

Keep on listening and learning with Cambridge House Online English Schools!