Falta poco para la Navidad y todos estamos haciendo los preparativos necesarios ¿verdad? Pues aquí, en Talking with Cambridge House, estamos pensando en el vocabulario y algunas frases idiomáticas (sayings) conectadas con estas fechas. A ver si conoces alguna de las de abajo y la puedes utilizar para impresionar a tu profesor en la clase one-to-one in Premium Talking.
Y ¡ojo! la palabra idioms NO se traduce por idiomas en español! Idioms son frases hechas. ☺
Christmas Idioms
Can I come to dinner with you this Christmas? – Of course! The more, the merrier!
(Por supuesto, ¡cuantos más, mejor!)
Thanks for the present but it was very small. – Cheeky! Don’t look a gift horse in the mouth!
(¡Qué morro! “¡A caballo regalado, no le mires el diente!”)
Here’s your present – it’s only small but good things come in small packages.
(Aquí tienes tu regalo, es pequeño pero las cosas buenas vienen en paquetes pequeños).
I bought the kids lots of presents but they’re only small stocking fillers.
(Compré muchos regalos para los niños, pero son pequeños detalles para hacer bulto).
Come on! Don’t be a Scrooge! It’s Christmas!
(¡Venga ya! ¡No seas tacaño!)
Shall we do Secret Santa this year?
(¿Hacemos el “amigo invisible” este año?)
In 2023, I promise to turn over a new leaf and not do that again!
(En 2023, prometo cambiar totalmente y no lo volveré a hacer).
That watch must have cost an arm and a leg! That was really generous of him.
(¡Ese reloj debe de haber costado un riñón (o un ojo de la cara)! Fue muy generoso de su parte).
I know how much it cost but my lips are sealed.
(Sé cuánto ha costado pero “mis labios están sellados”/ No diré nada).
It looks Lovely! Well, let’s see – the proof of the pudding is in the eating.
(Tiene muy buena pinta. Bueno, veremos, solo comiéndolo se puede saber).
Can I have a drink? – Please, be my guest.
(¿Puedo beber algo? –Por favor, adelante).
The prices began to fall and then there was a snowball effect and they all came down.
(Los precios empezaron a bajar y luego hubo un efecto dominó y todos bajaron).
Are you feeling in the holiday spirit yet?
(¿Te sientes ya con espíritu navideño o no?
Let’s put that idea on ice for the moment, ok?
(Dejemos esa idea de lado de momento, ¿de acuerdo?)
Did any of these ring a bell?
(¿Te sonaba alguno de estos?)
Ahora te toca a ti intentar usarlas para recordarlas mejor.
Learning all the time with Talking with Cambridge House! ☺