Lo más probable es que en algún momento de tu vida, por desgracia, tengas que hacer una reclamación por un mal servicio en un restaurante, tienda o hotel. Y, si estás en el extranjero, deberás hacerlo en inglés. Aquí te ayudamos a expresarte bien y con educación.

Good manners (buenos modales)

Cuando nos quejemos deberíamos hacerlo siempre de una manera educada y con calma.

To make a complaint – I made a complaint in the shop

To complain about something / someone to someone – I complained to the manager about the poor service.

Si vas a hacer la reclamación en el momento, podrías empezar así:

  • I´d like to make a complaint please
  • I´m unhappy about the food / room / service
  • I´d like to speak to the manager
  • Sorry, but I think there´s a problem

Los verbos modales nos ayudan a mostrarnos más tranquilos y educados:

  • Could I talk to the manager please?
  • Would you be able to help me with my problem?
  • Can you please tell me….?

Written Complaint

En cualquier momento puedes hacer una reclamación escrita, o puedes enviar un correo electrónico, o más moderno todavía, escribir un tweet o poner algo en Facebook o Instagram. Pero siempre es buena idea comenzar de manera formal:

I filled in a complaint form at the reception (Rellené el formulario de queja).

Dear Sir/Madam

Dear Mrs/Mr/Ms Smith (si conoces el nombre del jefe)

I would like to complain about…

I´m not happy because…

I would like some compensation… / a refund / another ticket…

Explaining the problem:

What’s the problem?

Hemos comenzado la reclamación y ahora tenemos que explicar el problema:

  • The problem is…
  • There´s been a misunderstanding…
  • I think there´s been a mix up…
  • I don’t understand why…

In a Restaurant:

The food is cold / salty / off.   La comida está fría / demasiado salada / caducada.

It´s not what I ordered.    No es lo que pedí.

The plate / cutlery is dirty.   El plato / cubertería está sucio.

The waiter is rude.    El camarero es mal educado.

I think you´ve overcharged me.   Creo que me ha cobrado de más.

You´ve given me the wrong change.   El cambio está mal.

In a hotel:

The room is dirty / messy.   La habitación está sucia / desordenada.

It´s too hot / cold.   Hace demasiado calor / frío.

It´s not what we booked.   No es lo que reservamos.

The other guests are noisy.   Los otros huéspedes hacen mucho ruido.

In the airport:

We have been delayed for three hours.   Llevamos 3 horas de retraso.

We have received no information.   No hemos recibido ninguna información.

The plane is overbooked and it is not our fault. 

El avión tiene overbooking y no es nuestra culpa.

You have lost my suitcase.  Me han perdido la maleta.

What happens now?

Tras la reclamación, generalmente, solicitamos algún tipo de compensación o cambio inmediato.

  • I´d like some compensation please.
  • I´d like a free night (in a hotel).
  • Can I have a discount please?
  • I´d like to be upgraded.

Ahora ya sabéis como poner una queja, ¡aunque esperamos que no os haga falta muy a menudo!

Photo by Omar Prestwich on Unsplash