El inglés está muy presente en nuestro día a día. Cada vez son más los términos en inglés (o anglicismos) utilizados en español que forman parte de tu vida diaria sin que te des cuenta. La influencia del inglés en el español es muy importante.

Antes los anglicismos eran usados por personas con un alto nivel en el idioma, un perfil cultural o académico que les exigía hacerlo en su entorno laboral. Pero en la actualidad Internet y las redes sociales han contribuido a que miles de términos ingleses hayan quedado completamente incluidos en nuestra lengua haciendo que incluso olvidemos que existen términos en castellano. 

Vamos a ver algunos de los anglicismos más usados en español. Pero recuerda que si quieres emplear correctamente estas palabras lo mejor es que lo hagas en su propio idioma, y no hay mejor manera que perfeccionar tu nivel de inglés con cualquiera de las clases que ofrece Talking. 

Spoiler

Seguro que has usado alguna vez la expresión “¡no me hagas spoiler!”. El término spoiler se popularizó en España gracias al auge de las series y desde entonces la frase anterior se usa para avisar a una persona de que no te cuente el final de algo y te estropee la sorpresa. Sin duda, es uno de los anglicismos más usados en español.

Blog/Post

Ahora mismo estás leyendo un artículo en el blog de Talking, la escuela de inglés por internet. Así que sabrás que la palabra blog se refiere a un sitio web que incluye contenidos de interés, actualizados con frecuencia y a menudo comentados por los lectores. Estos contenidos se denominan post, palabra que ha creado su propio verbo postear, que indica todo este tipo de acciones relacionadas con la publicación de contenido nuevo online.

Hashtag/Trending Topic

Relacionado también con el mundo de las redes sociales nos llegan las palabras hashtag y trending topic. La primera responde a la combinación de dos palabras inglesas: hash (almohadilla) y tag (etiqueta) y se usa para denominar las etiquetas que los usuarios ponen a las publicaciones en Twitter, Facebook o Instagram. Más propio de Twitter es Trending Topic que aparece para destacar las tendencias del momento en las red social, o lo que es lo mismo, el tema tendencia.

Spam/Newsletter/Mail

Ya nadie usa correo electrónico, ahora lo acortamos con el anglicismo Mail o E-mail. Al igual que casi nadie usa “boletín” para decir newsletter. ¿Y cuando no te llega un email y te dicen «Revisa el spam por si acaso»? 

Hit

Usamos hit para hablar de un éxito musical, aunque en realidad signifique golpe o golpear. Podríamos decir que se ha empleado de manera metafórica para hablar de un éxito comercial. En España lo hemos hecho muy nuestro y no es raro escuchar hasta su aumentativo hitazo

Tip

Está muy de moda hacer listas en las que se enumeran consejos, solo que estos consejos ahora se llaman tips. No es raro entonces toparse con artículos con “los mejores 10 tips para aprender inglés en línea” o “inglés para empresas: tips para mejorar tu nivel de inglés”. 

Test

Una “prueba” ahora es un test. Aunque esta palabra comenzó en las universidades para denominar al tipo de pruebas de respuesta múltiple ahora se utiliza para cualquier tipo de prueba, ¿quién ha olvidado los famosos test de antígenos?  

 

Existen muchísimos más anglicismos que usamos en nuestro día a día con mayor o menos soltura en su pronunciación, castellanizándolos hasta tal punto que podemos olvidar o desconocer cómo funcionan en inglés. ¡Y esto no debería ocurrirnos! Por eso en Talking te ofrecemos clases particulares con nativos con acceso a una plataforma llena de recursos didácticos que harán que aprender inglés sea un juego de niños. 

Así que recuerda: si no quieres navegar por más blogs llenos de tips para aprender inglés. ¡Haz nuestro test de nivel y pide información sin compromiso sobre nuestros cursos de inglés personalizados!