Saint David’s Day and Welsh
El día 1 de marzo es el día de San David (Saint David’s Day o Dydd Gwyl Dewi Sant, en galés), un día muy importante en Gales. Es el día de su patrón (Patron Saint of Wales), que nació en la costa sur-oeste de Gales, cerca de donde hoy se encuentra la ciudad de St.David’s, una zona donde dicen que se han producido muchos hechos milagrosos (y alguno que tiene que ver ¡con un dragón!) David es uno de los nombres más comunes para un chico en Gales, en honor a su santo.
David era profesor y predicador, fundador de iglesias y monasterios en Gales. Se cree que murió el día 1 de marzo de 589 por lo cual se eligió esta fecha para celebrar todo lo que hizo este héroe galés. Fue reconocido oficialmente como santo en 1120 por el Papa Callixtus. Durante su vida se dice que realizó muchos milagros, de los cuales el más famoso ocurrió en Llanddewi Brefi cuando predicaba (preached) frente a un gran grupo de gente. Se cuenta que el terreno bajo sus pies se elevó para formar una pequeña colina desde donde podía ser visto perfectamente por todo el mundo. Otros datos curiosos son que se cree que David murió con 100 años y era vegetariano.
El día 1 de marzo ha sido fiesta nacional en Gales durante siglos. Antes era festivo, pero ahora es un día laborable. Sin embargo, hay muchos desfiles y fiestas en las principales ciudades en los días cercanos al 1 de marzo. El desfile más grande se celebra en la capital, Cardiff, también hay conciertos y mercadillos de degustación de comida tradicional.
¿Cuánto sabes de Gales (Wales)? ¿Has estado alguna vez allí? Está al oeste de Inglaterra y fue un país independiente hasta el siglo 13 cuando fue unido a Inglaterra. Hoy en día es una nación independiente, con su propio idioma y cultura. Su paisaje es muy verde y tiene unas playas largas, arenosas y preciosas, lo cual hace que sea un buen lugar para pasar las vacaciones.
Los emblemas tradicionales de Gales son un puerro (a leek) y un narciso (daffodil) amarillo. Si das un paseo por cualquier calle galesa el día 1 de marzo no te extrañes si ves que la gente lleva ¡un puerro puesto en la solapa de la chaqueta! Además de fiestas, obras de teatro y espectáculos, muchos sitios turísticos abren sus puertas gratis a todo el mundo. En los colegios los niños participan en conciertos con el canto como actividad principal. La región es muy conocida por la calidad de sus coros y los galeses tiene fama de cantar muy bien. De allí proceden muchos cantantes famosos, como Tom Jones y Shirley Bassey.
Welsh (galés) es uno de los idiomas más antiguos de Europa (junto al vasco) y es muy difícil de aprender, tanto por su pronunciación como por su vocabulario –tiene palabras muy largas–; intenta decir este nombre de pueblo en gales:
llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
¡Y pensabas que el inglés era difícil! Ja ja! ☺
Esto es algo más fácil: iechyd da! (se pronuncia Yaki da) –quiere decir “Cheers!” o “salud”– un saludo muy frecuente en las calles de Gales.
Aproximadamente 30% de la población de Gales actualmente habla o entiende galés, y todos los niños lo tienen que aprender en las escuelas.
Hechos curiosos sobre Gales:
- There are, per capita, more castles in Wales than in any other European country.
(Hay más castillos per cápita en Gales que en cualquier país de Europa) - It is the one of only 3 countries with a dragon on its flag. (Malta & Bhutan)
(Solo hay 3 países en el mundo con banderas con un dragón – Gales es uno de ellos) - The heir to the British throne is called the Prince of Wales.
(El heredero al trono de Gran Bretaña se llama el Príncipe de Gales.) - There are 4 times as many sheep in Wales as people.
(Hay 4 veces más ovejas en Gales que personas.)
Con una población de solo tres millones, es un país muy pequeño pero los galeses están muy orgullosos de su tierra.
Si te apetece visitar el país, te lo recomendamos. Es un buen lugar para hacer trekking (hiking), visitar uno de los 600 castillos (castles) y ver sus costas y playas preciosas.
Con Ryanair o Easyjet puedes volar con vuelos muy económicos a Bristol en Inglaterra y una vez allí alquilar un coche y cruzar el gran puente (The Severn Bridge) que une los dos países ¡para pasar unas vacaciones estupendas y practicar tu inglés a la vez, win, win! Enjoy!
Learning all the time with Cambridge House! ☺
English you need for work – MEDICAL CARE
En Talking with Cambridge House sabemos lo importante que es saber inglés en el trabajo, tanto para los clientes como para tu currículum y para hablar con los compañeros de trabajo o jefes en otros países.
Por eso vamos a ofrecerte una serie de blogs para el inglés que necesitas en distintos campos de trabajo. Hoy empezamos con uno para la gente que trabaja en el mundo del cuidado médico. Dentro de este campo hay muchos sectores:
- A Care home (una residencia para mayores o gente con alguna discapacidad):
- A Hospital:
- A Medical Centre
La gente que trabaja (the staff):
- trained nurses
- auxiliary carers
- doctors
- porters
- cleaning personnel
- administrative staff
- psychologists
- physiotherapist
- specialists
- GP (médico de cabecera)
- paramedic
- ambulance crew
El trabajo que hacen (work duties):
- caring for the patients
- doing medical tests
- feeding the patients
- bathing the patients
- cleaning
- providing entertainment
- running workshops
- looking after their needs
- talking to relatives
- performing physical therapy
- doing exercise
Calidades necesarias para este trabajo (requirements for these posts):
- patience
- kindness
- dedication
- hard work
- flexibility
- ability to work with all ages
- understanding
- empathy
- sympathy to problems
Los pacientes (the patients):
- the elderly
- the infirm
- the physically challenged
- sufferers from dementia
- Alzheimer
- long-term illnesses
- people in wheelchairs or with reduced mobility
- palliative care receivers
- children in care
A Dentist:
La gente que trabaja (the staff):
- dentist
- dental nurse
- receptionist
- orthodontist
El trabajo que hacen (work duties):
- do a check-up
- a clean
- a filling (empaste)
- an X ray
- taking a tooth out
- fitting a crown
- root canal work
- fitting braces (brackets)
- taking out a dead nerve
- taking out wisdom teeth (muela del juicio)
Related Vocabulary:
- to make an appointment
- to cancel an appointment
- to write a prescription (receta médica)
- to do some tests
- blood tests (análisis de sangre)
- to do an X ray
- to do a scan
- to see a specialist
- to have an operation (operarse)
- to break a leg/arm
- to twist an ankle
- to have symptoms
- to need an injection
- vaccination
- to do a medical, nursing degree
- to train for something
Typical Questions for the Carer:
- Are you allergic to anything?
- What are your symptoms?
- What seems to be the problem?
- Have you had this before?
- How long have you had this problem?
- Have you got medical insurance?
- Do you need a sick note?
Symptoms:
- a cough
- sneezing
- a chest pain
- a sprained ankle
- a broken rib
- a headache, backache, toothache, earache, stomachache
- my wrist hurts
- I have a pain in my knee
- a rash
- spots
- a sore throat
- feeling dizzy
- low, high blood pressure
- overweight
- diabetes
- feeling tired
¿Estás pensando o trabajas en el mundo de la medicina y cuidados? Pues espero que esto te haya ayudado con tu trabajo diario, para hablar con los pacientes que vienen de otros países o para que trabajes en el extranjero.
Learning all the time with Cambridge House! ☺
Valentine’s day – 14th February
Bueno, se acerca de nuevo ese día de los enamorados que a algunos les encanta y a otros lo odian. ¿Tú qué opinas – te gusta o no?
Algunos dicen que es puro consumismo y no quieren caer en la trampa pero otros (como yo) piensan que es simplemente una tradición como otras y por qué no aprovecharlo para decir a alguien querido que le amamos con un pequeño detalle de una cena, una flor o una tarjeta ¿verdad?
Bueno aquí, vamos a ver algunas maneras de hacer un gesto de amor sin la necesidad de gastar mucho dinero ni malgastar el dinero de manera tonta (y si puedes aprender algo de inglés a la vez – ¡mejor -Ja ja!)
Suggested gifts
A romantic dinner: Una cena podría ser en un restaurante o simplemente en tu propia casa si lo prefieres. Basta con ponerle amor, cariño y unos detalles como su comida favorita, unas velas. Muchas veces no es lo que gastas, sino el esfuerzo que demuestras y las ganas de agradecer.
Useful vocabulary:
- cook a meal
- invite someone to dinner
- candles
- a bottle of wine
- subdued lighting
- good conversation
A flower: Nada dice amor como unas flores. Puedes regalar una simple rosa, flores silvestres o un ramo de flores. La cosa es demostrar tu amor.
Useful vocabulary:
- a bunch or bouquet of flowers
- a rose
- to present to
- give someone
A small gift: Puedes regalar cualquier cosita que puede agradecer a la persona, desde un llavero que tiene cierto sentido para él/ella hasta una prenda que sabe que los deseaba o unos dulces.
Useful vocabulary:
- to give someone a present
- a small gift
- to make the effort
- to know someone’s tastes
A mi punto de vista, ninguna oportunidad de decir a alguien que le quieres debería de ser perdido.
Mira estos dicho sobre el amor y a ver si los entiendes y lo compartes ☺
- “Love makes the world go around”
- “Don’t just say I love you – show it.”
- “You know it’s love when all you want is the best for that person, even if it doesn’t involve you.”
- “Better to have loved and lost than never to have loved at all.”
- “You must love yourself before you can love another.”
- “The best in life is to love and be loved.”
- “The most unselfish love there is, is normally for your children.”
Así que, allí lo tienes – aprovecha tu día de amor como quieras – regala unas flores a tu madre, un libro a tu padre o unas bebidas con un amigo. El amor tiene muchas formas.
Learning all the time with Cambridge House! ☺
Happy Valentine’s day!
¿Necesitas planes durante estos meses fríos?
La famosa cuesta de enero está llegando a su fin, pero todavía nos queda febrero antes de que empiecen de nuevo los días más largos de sol ¿verdad?
Pero no te preocupes, aquí estamos para sugeriros algunos planes para todos los gustos, dentro o fuera, gastando más o menos y más deportivos o lúdicos. Hay que seguir estos lemas inspiradores de:
- Nil desperandum!
- Never look back!
- Onwards and upwards!
- Life is for living!
Sporting options
Gracias a que vivimos en un país con bastante sol hacer deporte al aire libre no es muy problemático ☺ Pero hay ciertos deportes que se adaptan más al invierno, como:
- Running: Como se suda mucho, abrigándose bien al principio se puede hacer este deporte todo el año.
- Padel: Este deporte es para practicar con más gente y se puede jugar en interiores o en el exterior.
- Skiing/Snowboarding/Sledging: Da igual cuál escojas ¡ve a la nieve y a disfrutar!
- Swimming: En la piscina cubierta, es indiferente el frío que haga fuera y te pondrás en forma.
At home
- Board games: ¿Por qué salir de casa cuando se está muy cómodo y calentito/a en ella? Invita a tus amigos y jugad a los muchos juegos de mesa que son populares ahora mismo: Catan, Carcasson, Rummikub… para reíros un poco y entreteneros un montón ☺
- Home cinema: No hace falta gastar tanto como en el cine ni tienes que llevar mascarilla, ni pagar 15€ por la bebida y palomitas y puedes estar muy cómodo en tu sofá con una amplia oferta de pelis y series en las plataformas. Queda con un amig@ y ya tienes compañía también para cambiar impresiones.
- Arts and Crafts: Según tus habilidades puedes: hacer punto, coser, dibujar, pintar, construir maquetas, hacer bricolaje, cerámica, etc. ¡Deja aflorar tu lado creativo!
Weekend getaways
Y ¿por qué no intentar salir de la ciudad un fin de semana y disfrutar dos días en el campo para caminar, conocer nuevos sitios y pasar una noche en una casa rural u hotelito? Un cambio de aires y vistas hacen un muy buen paréntesis en tu rutina semanal, ayuda mucho a tu salud mental y te da tiempo para poner las cosas en su sitio.
Learn English from your own home
Con Talking with Cambridge House, puedes acceder a la plataforma cuando quieras, permitiéndote un horario de lo más flexible en tu vida personal y laboral para aprender inglés desde casa. Estos meses, muchos estamos teletrabajando, y hemos encontrado bastantes ventajas a este sistema al poder ahorrar en tiempo y gastos, y hacer las clases de inglés mucho más made-to-measure. Aparte de las muchas actividades que tienes online con Talking, puedes programar una clase one-to-one por Zoom con tu profesor@ dos veces a la semana para hablar de distintas cosas y ser corregido y coger más fluidez.
¿Has visto que existen muchas cosas que puedes hacer en invierno? Lo ideal es mezclar las actividades y así no te aburrirás nunca ☺
Te animamos a probar un poco de todo. ¡Suerte!
Learning all the time with Cambridge House! ☺
Business English with Talking
Hoy en día, con cada vez más gente trabajando online y haciendo negocios con otros países, es más importante que nunca tener un nivel de inglés adecuado para poder entender y contestar correos electrónicos y atraer nuevo negocio ¿verdad?
En Talking with Cambridge House entendemos esto muy bien y proponemos unos métodos muy útiles para mejorar tu inglés en ese ámbito. Lo bueno de nuestra plataforma es que se adapta a vuestros horarios de trabajo y necesidades.
When can I connect to study?
¡Nuestra plataforma está disponible 24/7! Se puede acceder a ella en el momento que quieras y desde donde quieras.
La plataforma tiene una mezcla de ejercicios para mejorar todos los aspectos necesarios para hablar y entender bien el inglés.
Listening:
Tenemos vídeos hechos por nosotros para ejercitar tu comprensión oral –con o sin subtítulos– para practicar cierto vocabulario y estructuras gramaticales. Son más específicos para enseñar que un video en inglés cualquiera, porque se utilizan las palabras y gramática que queremos que aprendas en esa lección. Los hemos creado para que sean lo más divertidos posible de forma que, al tiempo que aprendes, te lo pasas bien. Win, win!
Reading:
Los textos que hemos incluido también contienen un vocabulario de lo más útil y está comprobado que la mejor manera de aprender inglés es leyendo textos (no muy largos), para aumentar tu vocabulario pasivo (para luego pasarlo a activo cuando escribes y hablas). Son textos interesantes y breves para captar la atención y aprender. ☺
Writing:
¿Cómo vas a mejorar tu forma de escribir si no tienes a nadie que te guíe y corrija? Son muchos correos electrónicos y mensajes que envías cada día y quieres saber que lo estás haciendo bien y no cometes muchos fallos ¿verdad? Nos mandas tus writings y los corregimos y te indicamos dónde estás fallando más. Easy!
Speaking:
En Talking with Cambridge House te ofrecemos dos clases de inglés one-to-one de 30 minutos por semana con el/la profe/profa que quieras. Las clases son con vídeo y nuestros alumnos nos dicen que se lo pasan muy bien hablando con nuestros profes nativos en distintos países. Te corregimos tus fallos y te animamos a usar más vocabulario y estructuras gramaticales para hacer crecer tu inglés.
Where can I connect to the platform?
Desde tu móvil, portátil o PC y desde tu trabajo, casa o cuando estás viajando en bus o tren, o de vacaciones… ¡No puede ser más fácil!
El inglés es el idioma universal de los negocios y da igual con qué país tengas que comunicar y hacer negocio, el inglés es lo que te va a ayudar a relacionarte con éxito. En Talking with Cambridge House Inglés Online para Empresas te enseñamos a hacerlo muy bien, usando el vocabulario adecuado para no ofender y en el registro apropiado (ni demasiado formal, ni informal).
Talking estaba creado para ser flexible, divertido, profesional, económico y distinto a los demás. ¡Ven a probarlo y lo descubrirás!
Useful Business methods:
- Learn how to make a presentation in English using slides and answering questions.
- Learn how to speak on the phone to workmates and clients in other countries.
- Learn how to write emails to colleagues and clients.
- Learn how to read and understand better emails and texts you receive.
- Learn how to receive correction by teachers and then improve your English.
So, come and talk to the professionals in teaching English – you won’t regret it!
Cómo hablar de SUPOSICIONES en inglés
En nuestras clases de inglés en Talking with Cambridge House hemos visto que a muchos alumnos les cuesta usar los Modal verbs para hacer suposiciones, tanto cuando hablan como cuando escriben. Por eso te vamos a enseñar cómo se usan y cuándo, ¡es muy fácil y útil! ☺
¿Cuándo se emplean los modales de deducción?
Modal verbs of deduction se usan cuando no estás seguro de algo y tienes que adivinar sobre algo. Los típicos verbos son:
Must / Could / Might /Can’t
- Modals de deducción en el presente
100% cierto | 50% posibilidad | 0% imposibilidad |
It could be | ||
It must be | It might be | It can´t be |
Ejemplos:
- That must be her partner.
Tiene que ser su pareja (está claro). - Your glasses might be in the car.
- Tus gafas podrían estar en el coche (posiblemente).
- You can´t be comfortable there.
No puedes estar cómodo así (supongo). - They could be on holiday, I’m not sure.
Pueden estar de vacaciones, no estoy seguro.
*Recuerda que mustn’t (en negativo) solo lo usamos para prohibición, con cosas ilegales y peligrosas:
- You mustn’t smoke in bars
Está prohibido fumar en los bares - You mustn’t drink and drive
Está prohibido beber y conducir - You mustn’t walk along the cliffs at night
No se debe andar de noche por los acantilados –es peligroso–
Deducción en el pasado
Modal (must / might/ could / can’t) + have + participio
Ejemplos
- Why didn’t David come to the party last night?
¿Por qué no vino David a la fiesta anoche?- I don’t know, he might have been ill.
No lo sé, puede que estuviese enfermo.
- I don’t know, he might have been ill.
- He must have been away because he always comes.
Tuvo que estar fuera porque siempre viene. - He could have been at another party.
Puede que estuviese en otra fiesta. - He can’t have been invited.
No debe de haber sido invitado.
SENSES VERBS (verbos de los sentidos)
Muchas veces usamos los verbos de los sentidos también para imaginar y especular sobre cosas. Queremos explicar cómo alguien/algo parece o huele o sabe, pero no estamos seguros:
Verbos para especular:
- look (parece a la vista)
- sound (suena)
- smell (huele)
- feel (tiene el tacto de)
- seem (parece)
- taste (sabe)
Ejemplos
- It smells like cabbage.
Huele a repollo. - He looks like a politician.
Parece un político. - It tastes like garlic.
Sabe a ajo. - It feels like silk.
Tiene el tacto de la seda. - She seems to be a nice person.
Parece ser una persona agradable. - It sounds like a tractor.
Suena como un tractor.
Verbo + like + un sustantivo
- It sounds like a party (no sabemos si en realidad es una fiesta, pero parece que sí).
- Pero si decimos: It must be a party es porque hay muchas más razones para pensarlo.
- It smells like chicken (huele a pollo, pero no lo sabemos seguro).
Verbo + adjetivo
Aquí es menos deducción. (sin “like”)
- That chicken smells delicious. (Ese pollo huele muy bien).
- The road looks icy, be careful. La carretera parece helada (especulamos).
- You seem tired. Pareces cansado (suponemos).
Verbo + as if / as though + sujeto + verbo
Con esa estructura podemos imaginar más cosas, así que nos dan más posibilidades:
- It looks as though you’ve had a great weekend.
Parece que has tenido un buen fin de semana. - It smells as if you’ve burnt the toast.
Huele como si hubieras quemado la tostada. - It sounds as though it’s going to rain.
Suena como si fuera a llover. - This jumper feels as if it’s been used.
Parece que este jersey ha sido usado.
Otras expresiones útiles para especular sobre algo:
- I suppose it might be…
Supongo que puede ser… - I’d hazard a guess and say…
Si tuviera que adivinar diría que… - Judging by the photo I’d say…
Por lo que veo en la foto yo diría que… - Off the top of my head, I reckon that…
De primeras, yo creo que… - I’m not sure, but I think that…
No estoy seguro, pero yo creo que …
Espero haberte ayudado a entender estas estructuras mejor y que ahora te atrevas a usarlas cuando hables, para impresionar a tu profe en las clases de Talking with Cambridge House.
Good luck! ☺
Momento para ponernos en forma
Después de no sé cuántos días de beber, comer, ver pelis y estar tirados en el sofá, ¡han acabado las fiestas! No sé si estar aliviada o triste ¡ja ja!
Pero todo lo bueno se acaba y hay que volver ahora a la rutina de una nueva semana y año. Bueno, por un lado, apetece ¿verdad? Los kilos de más que hemos cogido y la ropa que nos aprieta un poco más de lo normal nos empiezan a pesar, y hay ganas de ponernos en forma de nuevo.
Exercise
Puede ser que simplemente vuelvas a tu gimnasio de siempre y retomes tus hábitos de antes de las fiestas, o quizás es un buen momento para empezar algo nuevo (nuevo año, nuevos hábitos) ☺ Aquí tienes unas sugerencias:
- Join a gym and sign up for classes or just free use of the machines.
(Hazte socio de un gimnasio y apúntate a las clases o solo usa las máquinas por libre). - Have you got a dog? It’s a really good excuse to get you up in the morning and go for a run. It’s also a great way of meeting new people- dog owners are always very friendly and sociable!
(¿Tienes perro? Es una buena excusa para levantarte por la mañana e ir a correr. También es una buena manera de conocer gente nueva; los dueños de perros suelen ser muy amables y sociables). - Go dancing! Find a club near you and sign up for salsa classes or country.
(¡Ir a bailar! Busca un club cercano y apúntate a clases de salsa o country). - Do you prefer doing sport in teams and not alone? In your local sports centre join a team of basketball, indoor football or badminton.
(¿Prefieres hacer deporte en equipo en lugar de individualmente? Ve a tu polideportivo más cercano y apúntate a un equipo de baloncesto, fútbol sala o bádminton).
Diet:
¿Has estado comiendo más de lo normal y cosas que no son del todo saludables? Pues ahora es el momento de volver a la dieta sana.
- Try to eat more for breakfast and lunch and then have a lighter dinner.
Intenta comer más en el desayuno y la comida y luego tomar una cena más ligera. - Throw away all the chocolates and biscuits left over from the holidays.
Tira a la basura todos los bombones y galletas que ha sobrado de las fiestas. - Buy healthier foods for snacks like nuts and fruit.
Compra cosas más sanas para tomar como tentempié: por ejemplo, nueces y fruta. - Avoid big portions of food. Serve the food on smaller plates so that it seems more and trick your eyes and also your stomach by eating more slowly.
Evitar porciones demasiado grandes. Sírvete la comida en un plato más pequeño para que parezca más cantidad; engaña a tus ojos, y a tu estómago también, comiendo más despacio.
- You don’t have to always weigh yourself – simply by your clothes being looser you can tell and you will feel lighter.
No hace falta pesarte siempre y estar tan pendiente de la báscula; simplemente con la ropa vas notando si no te aprieta tanto y te sientes más ligero.
Welcome to a healthier 2022! Feel better and look better!
(Bienvenido a un 2022 más sano. Siéntete mejor y ten mejor aspecto).
All our best wishes from Talking with Cambridge House for 2022! ☺
The Three Wise Men
En inglés, les conocemos no como reyes, sino como tres hombres sabios. ☺ En la mayoría de los países del mundo no se suele celebrar los días del 5 y 6 de enero. España continúa siendo el país europeo con mayor tradición de los Reyes Magos, pero también se celebra esta fiesta en los países de Sudamérica, donde los españoles llevaron la tradición hace muchos años.
Es una tradición más bien católica y por eso, en los países donde hay más comunidades católicas, como Francia se celebra, pero de una forma más light.
France:
Tanto en Francia como en Bélgica, hay tradición de comer una tarta que se llama La Galette de Rois y la persona que encuentra el regalo dentro de la tarta se convierte en rey, y tiene que llevar una corona de papel durante el resto de la jornada.
Germany:
Cuenta la leyenda que los restos de los Reyes Magos se encuentran enterrados en la catedral de la ciudad alemana de Colonia. El día 6, los niños se disfrazan de Reyes Magos llevando estrellas en la mano y cantando canciones tradicionales de casa en casa, algo así como el aguinaldo español o el trick or treat anglosajón.
Greece:
La festividad de los Reyes Magos se celebra también entre los cristianos ortodoxos que recuerdan la visita de los Reyes Magos a Jesús. La Epifanía se celebra 12 días después de la Navidad y la Navidad griega tiene lugar el día 7 de enero.
Italy:
La Befana es una figura habitual en Italia, un personaje que proviene de la combinación entre religión y el folclore local, de las tradiciones paganas de hace siglos. Su nombre, Befana, es una derivación de la pronunciación de la palabra Epifanía y la supuesta bruja reparte regalos como los Reyes Magos. Como en España, si los niños no se han portado bien, les deja carbón dulce.
Ireland:
Nollaig Bheag” o la Pequeña Navidad de las mujeres, se celebra el día 6 de enero y es cuando las mujeres no realizan ninguna tarea doméstica y descansan.
England:
En general el 6 de enero no es un día festivo aquí, pero en las iglesias se celebra una misa. El día 6 se conoce como: Twelfth Night y es cuando hay que quitar todas las decoraciones de Navidad.
Pero sabemos que, en España, es una fiesta muy importante, sobre todo para los niños porque es cuando los tres Reyes Magos les traen los regalos (carbón si se han portado mal).
Así que os deseamos todos aquí en Talking with Cambridge House: Happy Kings’ day!
We hope they bring you many presents and that you have a great time!
(Esperamos que os traigan muchos regalos y que lo paséis muy bien).
Useful Vocabulary:
- Presents / gifts – regalos
- (Un)Wrap the presents – abrir/envolver los regalos
- Coal – carbón
- Camels – camellos
- Parade – desfile (cabalgata, si es de Reyes)
- Round 3 Kings cake with a hidden bean and a little figure. (Roscón de Reyes, con un haba y una figurita)
Fin de (otro) año
Solo nos quedan unos días para acabar otro año. Nadie esperaba lo que nos vino en 2020, pero sobrevivimos y durante 2021 hemos aprendido a convivir en este nuevo mundo con mascarillas, vacunas y la lenta recuperación de la New Normal.
¿Qué nos traerá el 2022? Nadie lo sabe con certeza, pero lo que sí sabemos es que vamos a afrontarlo con valentía, paciencia y muchas ganas de volver a viajar y pasar tiempo con amigos y familia ¿verdad?
¿Cómo vas a celebrar tú este fin de año? Muchos de los profes aquí en Cambridge House vamos a volver a ver a nuestras familias en Inglaterra (a los que llevamos dos largos años sin ver) y muchos de los profes en Talking with Cambridge House viven en otros países de habla inglesa como Sudáfrica o los EEUU. Hemos hablado con alguno de ellos para ver cómo piensan celebrarlo.
Laura from Nottingham in the UK:
“Well, in England, we don’t normally do a big meal on New Year’s Eve. We might go to the pub to have drinks with friends or go round to someone’s house for a party. We watch Big Ben strike the hour on TV and count down from 10,9,8,7 …. etc and toast with champagne and shout “Happy New Year” and kiss each other and then carry on drinking!”
(En Inglaterra, no solemos hacer una gran cena en Nochevieja. Podríamos ir al pub con amigos o hacer una fiesta en casa de alguien. Vemos el Big Ben (reloj) en la tele y hacemos una cuenta atrás desde 10; luego brindamos con champán y gritamos feliz año y nos besamos y seguimos bebiendo).
Jean from Melbourne in Australia:
“In Australia on the last day of the year, it’s summer over there and usually very hot so the typical thing for people to do is a barbecue (barbi) on the beach, wearing silly hats. The New Year starts earlier in our part of the world than in Europe so we are one of the first countries to celebrate it. We normally watch the Sydney harbour fireworks on TV – they’re amazing!”
(En el último día del año en Australia es verano y suele hacer mucho calor, así que lo típico es hacer una barbacoa en la playa y llevar sombreros tontos. El nuevo año empieza antes en nuestra parte del mundo así que somos de los primeros en celebrarlo. Solemos ver el puerto de Sydney en la tele y los fuegos artificiales. ¡Son alucinantes!).
Laura from Glasgow in Scotland:
“In Scotland, New Year is a very important celebration for us, called Hogmanay. We have the tradition of First-footing – a dark-haired person is sent out of the house and they then have to knock at the door and come in carrying a piece of coal to bring good luck (and a bottle of whisky). Then everybody stands and holds hands and sings Auld Lang Syne to remember the people who are no longer with us.”
(En Escocia, el Año Nuevo es una celebración muy importante y la llamamos Hogmanay. Tenemos la tradición de First-footing – una persona morena sale de la casa y luego llaman a la puerta y entran con un trozo de carbón y una botella de whisky. Luego todo el mundo se levanta y canta Auld Lang Syne para recordar la gente que ya no está con nosotros).
Adrian from Kerry in Ireland:
“In Kerry, we still have the old traditions and on New Year’ Eve people generally have costume parties and we also have the custom of the 12 pubs of Christmas where we have a pint in 12 different pubs throughout the evening. The Irish like to drink and party!
(En Kerry, todavía tenemos las viejas tradiciones y en Nochevieja la gente hace fiestas de disfraces y también la costumbre de ir a 12 pubs distintos durante la noche y tomar una pinta en cada uno. A los irlandeses les gusta beber y celebrar).
Irani from South Africa:
“Here in South Africa we have a very different climate from Europe and at Christmas time and New Year, it’s very warm. We have the typical brae (bbq) on the beach and join together for family meals. In Jo’burg one tradition is to throw out all the old furniture and things from the house and have a good clear out to mark the new year coming in.”
(Aquí en Sudáfrica tenemos un clima muy distinto a Europa y en Navidades y Año Nuevo hace calor. Hacemos barbacoas en la playa y nos juntamos para comer en familia. En Johannesburgo, una tradición es tirar los viejos muebles y cosas de casa y hacer una buena limpieza para marcar el nuevo año).
Bueno, ¿vas a poder hablar de lo que sueles hacer tú en Nochevieja en tu casa y provincia en tu clase de inglés en Talking with Cambridge House? Empieza a practicar para impresionar a tu profesor.
Happy New Year from all of us here at Talking with Cambridge House!
Al l the best for 2022 ☺
Cocinar Para Las Fiestas
En tiempos de frío, y sobre todo en las fiestas de Navidad, apetece comer bien ¿verdad? Aquí te vamos a enseñar unas recetas (recipes) típicas de distintos países para comer en casa con tu familia sin gastar mucho dinero y quedar bien con todos. No hacer falta saber mucho de cocina para que te “quede rico”.
Turkey dinner:
Este año, si tienes que hacer tú una comida o cena y quieres algo no muy complicado pero sabroso para impresionar a tu familia o amigos, prueba el pavo al horno. El pavo es un plato bastante económico, lo puedes comprar congelado y cuesta casi igual que un pollo (para menos gente, y gastando un poco más, también podrías elegir un capon o poulard). El truco es cocinarlo bien para que no salga seca la carne. Primero, hay que tener un relleno (stuffing) –esto lo puedes comprar ya hecho (no muy caro de una tienda que vendan productos de UK) o hacerlo tú–; es una mezcla de migas de pan (breadcrumbs), especias (spices) y cebolla (cebolla). Se mete todo esto dentro del pavo y luego hay que cubrir el pavo por fuera con bacón o mantequilla para que no se seque. Mételo en el horno precalentado a 160º y cocínalo lentamente durante 3 horas. Hay que abrir el horno y echar el caldo (stock) encima del pavo con una cuchara cada hora. Una hora antes de acabar, se pueden poner verduras alrededor del pavo como patatas, zanahorias y chirivías (parsnip).
Christmas cookies:
Para ofrecer un postre dulce como final de la comida, o para comer como un tentempié, las cookies gustan a todo el mundo; son muy fáciles y rápidas de hacer y demuestras tus habilidades culinarias; también son una excelente actividad para compartir con los niños durante las vacaciones.
Ingredients:
225g unsalted butter / 220g white sugar / 2 teaspoons vanilla essence / 1 egg / 450g flour /
4 teaspoons baking powder /4 tsp salt
How to make:
Preheat Oven to 180°C (160°C fan). Line 2 baking sheets with parchment paper.
- Beat butter and sugar in a large bowl until creamy (1 minute on speed 5)
- Add egg and vanilla, beat until completely combined.
- Add flour, baking powder, and salt.
- Start mixing slowly, then beat until the flour is totally incorporated.
- Dust work surface with flour, scrape dough out of bowl. Pat together then cut in half, then shape into 2 discs.
- Roll out to 0.3cm or 0.6cm (for thicker, softer cookies), sprinkling with flour under and over the dough so it doesn’t stick.
- Use cookie cutters to press out shapes and use a knife or spatula to transfer
- Bake for 10 minutes in oven
To Make the icing topping
2 egg whites / colouring / icing sugar (azúcar glacé) / 2 tsp water
Beat all together until you have the right consistency then and add different colouring.
Use a paper piping bag with a very small hole at the end.
Decorate your cookies with any Christmas picture you like!
Y luego, en tu próxima clase de inglés one-to-one en Talking with Cambridge House, enseña tu plato de Christmas cookies a tu profe e impresiónale con tus decoraciones ☺
Happy Christmas Cooking to you all!