Phrasal verbs

Phrasal verbs por todas partes

Solo mencionar la expresión phrasal verbs en mi clase one-to-one de 30 minutos en Talking with Cambridge House, y mis alumnos inmediatamente exclaman: “¡O no, los odio, son tan difíciles de entender y usar!”. Pero, en realidad no lo son tanto, yo creo que es cuestión de dosificarlos. Y vale mucho la pena aprenderlos y usarlos.

En inglés es casi imposible evitar oírlos por todas las partes. En el inglés más académico y formal se utilizan menos – usamos muchas palabras que vienen de raíces latinas –, pero son muy frecuentes en la forma coloquial que se habla a diario con familia y amigos. (Y si no los usas, no vas a hablar de una forma natural y coloquial – ¡van a pensar que hablas como un profesor o alguien extraño!). 

Los phrasal verbs tienen raíces más anglosajonas (el inglés más formal suele tener sus raíces en el latín). Con unos pocos verbos (los más típicos son: put, look, get, go y take), y añadiendo distintas preposiciones, podemos decir un montón de cosas diferentes. Analizando la historia de Inglaterra se puede entender por qué usamos los phrasal verbs, a la vez que sus sinónimos de raíces latinas. En 1066 Inglaterra fue invadido por los franceses y, desde entonces, el francés y su vocabulario conquistaron el idioma inglés con el resultado de que hoy en día el inglés moderno es una mezcla de anglosajón y francés. Y como los franceses gobernaban en ese momento, las típicas palabras anglosajonas como los phrasal verbs se convirtieron en el lenguaje del pueblo.

Hay muchísimos phrasal verbs y por eso creo que es mejor aprenderlos por temas y no todo de golpe. Así que hoy nos vamos a centrar en los phrasal verbs asociados con nuestra rutina diaria.

PHRASAL VERBS IN OUR DAILY ROUTINE

Desde que nos despertamos los usamos:

I wake up (me despierto)                

I get up (me levanto)              

I turn on the shower (abro la ducha)

I put on my clothes (me visto)      

I set off (salgo de casa)

I get in the car (me meto en el coche)

I get to work (llego al trabajo)

I take off my coat (me quito el abrigo)   

I catch up with my work (me pongo al día con mi trabajo)

I look up some information (busco información)

I finish up my work (termino el trabajo)

I get off early on Fridays (salgo antes los viernes)

I meet up with my friends (llamo a mis amigos)

I get up to date with their news (me pongo al día con sus novedades) 

¡Todo un día de phrasal verbs! ☺ 

Acabamos de ver que los phrasal verbs cambian de sentido cuando cambiamos la preposición. Y con cada cambio se modifica el significado y los matices. Cuando aprendas uno debes tratar de relacionarlo con un contexto específico, de esta forma, lo asociarás siempre con el significado adecuado. 

PHRASAL VERBS MOST COMMON AT HOME

  • hang up your coat (colgar)
  • hang out the washing / bring in the washing (recoger)
  • put on your coat / take off your shoes (poner / quitar)
  • heat up tonight´s dinner in the microwave (calentar)
  • Let´s eat out tonight instead of cooking (comer fuera)
  • take out the rubbish on Monday night (sacar)
  • turn on the TV/ turn it off when you´re finished (encender / apagar)
  • put away all your clothes and tidy up your room (guardar / ordenar)
  • clean up the kitchen it´s a mess (limpiar)
  • throw away the food that has gone off (tirar / caducar)

¿Te has fijado en que algunos phrasal verbs están separados por otra palabra? 

Turn it off when you´re finished

Hay 4 tipos:

  1. Transitivos: esos funcionan con un objeto.
    • hang up your coat
    • hang out the washing
      P.D: Recuerda que, si quieres usar un pronombre, hay que ponerlo en medio.
      e.j. hang it / them out, hang it/them up
      hang out it
      hang up them
  2. Intransitivos: no hay objeto.
    • Let´s eat out.
    • The milk went off after 3 days.
  3. Separable: puedes colocar el objeto en medio o/y al final.
    • turn on the TV
    • turn the TV on
    • turn it on
  4. Inseparable: no puedes separar el verbo de la preposición.
    • We have run out of cheddar cheese
    • The milk went off after 3 days.

¿Cómo puedo saber cuál es cuál? 

  • En un buen diccionario indicará junto al verbo si es transitivo (t) o intransitivo (int).
  • Dilo en voz alta y comprueba cómo te suena mejor. 
  • Apunta los nuevos phrasal verbs que aprendas en dos columnas – transitive o intransitive -. 

Bueno, ya dispones de una gran cantidad de phrasal verbs para usar en tu vida diaria y cuando vayas a convivir con gente de otros países. Lo que toca ahora es usarlos, verás que no son tan complicados como la gente piensa. 

¡Suerte y ánimo!


English Pubs - Pubs Ingleses

¿Habéis visto en las noticias últimamente imágenes de gente inglesa sentada en los beer gardens, tomando algo bajo sus paraguas y llevando un montón de abrigos? Después del lockdown, Inglaterra va relajando un poco sus restricciones en el mes de mayo y una novedad es poder ir al pub, pero solo en el jardín –no dentro–. Y la gente ha echado tanto de menos sus pubs que acuden a ellos ¡a pesar del mal tiempo y sus incomodidades!

El pub es una tradición muy antigua inglesa que empezó en el siglo XVII. Al principio se les denominaban Public Houses, porque eran casas particulares que abrían al público parte de sus habitaciones para vender bebidas. Ahora hay muchos tipos de pubs, más modernos o temáticos, pero mis favoritos son los más antiguos, con sus muebles clásicos, alfombras y mucha decoración de campo. Son muy cosy (acogedores) para el clima inglés y, a veces, tienen una chimenea con el fuego encendido todo el día y cómodos sillones. ¡Me encantan! Y si tienes un local (tu bar de barrio de toda la vida) donde todos te conocen y te saludan, mejor. ☺

Cuando visitas Inglaterra, obligatoriamente tienes que ir a un pub (es parte de la cultura inglesa). En muchas ciudades y pueblos el pub es el corazón de la comunidad, un sitio donde la gente se reúne para charlar y ponerse al día. Además, creo que, si quieres practicar tu inglés, un pub es un buen sitio para conocer a gente, pero debes tener presente ciertas normas antes de ir y aquí te voy a enseñar que hay que hacer y decir en los pubs.

Comida

En la mayoría de los pubs puedes pedir comida. Por supuesto que los hay mejores y peores, pero si encuentras uno con Traditional Pub Grub (slang para comida), y tiene buenas críticas, ve allí a probar la típica comida.

A typical pub menu:

  • Fish and chips (pescado –bacalao o merluza frescos– con patatas fritas).            
  • Bangers and mash (salchichas y puré de patatas).
  • Pies (empanadas). Son mis favoritos. Es un plato muy inglés y tradicional. Pueden ser dulces, de manzana, o como plato principal: Steak and ale pie (carne de vaca hecha en una salsa de cerveza) o Chicken pie, Game pie (de caza). ¡Riquísimos!
  • Jacket potato with fillings (patata entera asada con su piel con rellenos) chilli, cheese, baked beans (judías en salsa de tomate).
  • Ploughman’s lunch (comida de labrador) –queso, pan, ensalada y pickle.

También hay muchos platos de otros países que ya son muy típicos en Inglaterra como: Chilli con carne, curry, lasagne, pasta,…

Tip (consejo): Pregunta lo que recomiendan y lo que es más casero (homemade) y típico de la zona. Y ¡ojo! las raciones suelen ser grandes. 

Importante:

  • Hay que pagarlo en el momento de pedir, también en el caso de las bebidas.
  • No se deja propina (tip) pero si te cae bien el barman/barmaid puedes decir “Have a drink on me, y le invitas a tomar algo “a tu salud”. O Keep the change (quédate con la vuelta).
  • El alcohol es más caro en Inglaterra (por los impuestos) y te dan menos cantidad.
  • No te dan nada de comer gratis con las bebidas. Si quieres un snack, tienes que pedir a packet of crisps. Sorry! ☹

Drinks

English PubsHay varios tipos de cerveza –bitter and lager. Bitter es la típica inglesa de color marrón y lager es más parecida a la cerveza en España, más clara y suave. También puedes pedir a Guinness o a local ale (cerveza local artesana). Se sirve en pints or half pints. 

  • Soft drinks (refrescos) – coke, orange juice, lemonade, diet coke, tonic.
  • Spirits (alcohol fuerte) – whisky, gin, rum, vodka, sherry + mixers (coke, orange, lemon).

*Se suele preguntar: With ice and lemon?

How to order (cómo pedir)

Bar person: “Are you being served? / Can I get you anything?”

Customer: “Yes please, a pint of lager, a gin and tonic, and a packet of crips please.”

Bar person: “There you go. That’ll be eight pounds twenty please.”

Asking friends: “Ok, my round – what are you all having?” (me toca pagar, ¿qué queréis tomar?).

I´ll have a shandy / a cider (Tomaré)

I´d like a glass of wine and a packet of crisps

Can I have a diet coke, please?

Frases típicas

El sábado por la noche vas con tus amigos al pub local. Quieres charlar y tomar una pinta:

  • Whose round is it? – It´s mine / it´s my round
  • I´ll get the drinks in / It´s my treat / it´s on me (Invito yo).
  • One for the road (la penúltima).
  • Same again please! / Another round (lo mismo).
  • Cheers! (¡salud!) Here’s to us! (para nosotros).

Pub entertainment

Puede que tengan Live gigs / bands (conciertos en vivo).

Slot machines (máquinas tragaperras) + Darts Board (dardos) + Billiard / snooker table.

Muchos pubs también tendrán cartas y/o juegos de mesa si los pides.

Los horarios y leyes

Hay que tener mínimo 18 años en Inglaterra para pedir alcohol en un pub, pero los niños pueden entrar con un adulto si los pubs sirven comida (y muchos ya lo hacen).

La mayoría de los pubs cierra a las 23 horas, y sabes cuando están a punto de cerrar porque tocan una campana (to ring the bell) y gritan Last orders please! (Ultimas peticiones). A partir de ese momento, hay unos 30 minutos para terminar la bebida y los clientes se marchan alrededor de las 23.30 horas. 

So, the next time you’re in England, go and have a drink in a pub. Cheers! 

It’s making me feel quite homesick! (sentir morriña).


Prueba gratis la plataforma de Talking Online

30 minutos con Talking with Cambridge House

Si hay que sacar algún lado bueno de la pandemia (y siempre hay que buscar las cosas menos malas de la vida ¿verdad?) Es que tenemos más habilidades con la tecnología, aprovechamos mejor el tiempo que ahorramos en viajes al trabajo y pensamos en lo que realmente queremos dedicar nuestro tiempo libre.

Pues, aquí os voy a sugerir una forma de sacar provecho al tiempo y, a la vez, encontrar un momento para mejorar en inglés, ¡tu asignatura pendiente! desde el confort de tu propia casa. Sin tener que coger transporte público, ni compartir la atención de tu profesor y manteniendo en todo momento la distancia sin necesidad de llevar mascarilla, puedes tener 30 minutos para hablar en inglés con un profesor nativo.

¿No vives cerca de una academia de Cambridge House? ¿No tienes horas en el día para trasladarte a uno de nuestros centros? No problem!

La creación de Talking with Cambridge House

En 2018, debido a muchas peticiones de exalumnos que no podían seguir con nosotros, por razones de tiempo o distancia, Cambridge House lanzó su nueva plataforma online: Talking with Cambridge House. Desde entonces hemos visto que muchos nuevos y antiguos alumnos se han matriculado con nuestra oferta básica de Talking: acceso ilimitado a la plataforma; o con la opción Premium: donde tienes toda la plataforma + dos clases online con tu profesor particular durante 30 minutos cada semana.

Clases orales de 30 minutos

Cómodamente desde casa o la oficina, con una amplia oferta de horarios, Talking ofrece clases one-to-one online de inglés de 30 minutos de duración con un profesor nativo. Tenemos una gran variedad de recursos y materiales y, lo más importante, las clases pueden ser realizadas a medida, según las necesidades de cualquier empresa o persona.

Win- Win, right? ☺

La plataforma de Talking: significa que puedes acudir a ella estés donde estés; ¿tienes 15 minutos libres? Desde tu propio móvil puedes acceder a la plataforma para hacer unos Reading o listenings, o ver un vídeo hecho por nosotros. Todo el material aquí es nuestro –escrito por profesores de Cambridge House. Con más de 32 años de experiencia, sabemos lo que funciona para aprender inglés de una forma divertida y eficaz.

¿Qué distingue Talking with Cambridge House de otras plataformas?

Tiene material original y divertido. No es caro. Somos profesionales. Funciona de verdad –otras plataformas te enseñan solo vocabulario– en Talking with Cambridge House puedes mejorar todas las partes fundamentales de un idioma, practicar las cuatro habilidades (skills): Reading, writing and grammar, speaking & vocabulary

¿Por qué One to One con un profesor nativo?

Porque es el complemento ideal a tu plataforma de estudios online. Con Talking tienes acceso a videos, ejercicios de gramática y vocabulario y Listening a todas horas, todos los meses. Pero a veces te falta el contacto más directo con un profesor solo para ti.

Con Talking tendrás a alguien para expresar tus dudas y preguntar cosas que no has entendido, o simplemente para practicar la conversación y mejorar tu fluidez en un ambiente relajado y agradable.

Un profesor experimentado sabe cómo animarte, corregirte y guiarte para que aprendas de la forma más entretenida y rápida. ¿Siempre te confundes con los tiempos de los verbos? ¡Pregunta a tu profesor particular! ¿Nadie te corrige cuando hablas? ¡Tu profe, sí! ¿No sabes qué decir? Tu profesor sabe mantener una conversación fluida, animándote a hablar al máximo. 

¿Por qué 30 minutos?

Nuestra experiencia nos dice que es el tiempo perfecto para una clase de conversación one-to-one. Ni demasiado largo, ni demasiado escaso. En 30 minutos tienes tiempo de preguntar y hablar sobre una variedad de temas. Y 30 minutos de nuestro día, cualquiera puede encontrarlos ¿verdad?

Cogiendo un par de clases cada semana, rápidamente verás cómo mejora tu inglés y tendrás la impresión de aprovechar bien tu tiempo y pasar un rato divertido. 30 minutos te ofrece un pequeño descanso en tu rutina, sin tener que moverte de la oficina o tu casa y aprovechando de un contacto más humano.

Así que, empieza bien este nuevo año y organiza mejor tu tiempo. Una vida sana supone una dieta equilibrada, un poco de ejercicio –tanto físico como mental– y comunicarse con otra gente. Talking te puede ayudar con esto.

En fin, ¿qué esperas? ¡Apúntate ya! No te arrepentirás.

(What are you waiting for? Sign up now. You won’t regret it!)


practicar inglés con los oscars

The Oscars 2021

¿Cómo empezaron los Oscars?

La primera Academy Awards Ceremony tuvo lugar hace casi 100 años en 1929 en Hollywood. Pero la primera vez que se vio esta ceremonia en televisión fue en 1953. Al principio, la ceremonia solo duraba 15 minutos – muy diferente a las muchas horas que duran ahora ¿verdad?

Los Oscars de 2021

Este año 2021 (especial por la pandemia) se ha cambiado la fecha de celebración, suele ser en febrero, pero este año lo van a emitir el lunes, 26 de abril (en Europa) y, por supuesto, sin audiencia y los actores recibirán sus premios a distancia grabados en sus casas.  Honrará las mejores películas estrenadas entre el 1 de enero de 2020 y el 28 de febrero de 2021. Dicen que este año sin el red carpet con sus vestidos y glamour, los Oscars no van a ser tan populares, ni tan vistos por la gente en general.  Let’s see!

Nominations for 2021:

Mejor película

    “The Father”
    “Judas and the Black Messiah”
    “Mank”
    “Minari”
    “Nomadland”   Winner!
    “Promising Young Woman”
    “Sound of Metal”
    “The Trial of the Chicago 7”

Mejor actor

    Riz Ahmed – “Sound of Metal”
    Chadwick Boseman – “Ma Rainey’s Black Bottom”
    Anthony Hopkins – “The Father”   Winner!
    Gary Oldman – “Mank”
    Steven Yeun – “Minari”

Mejor actriz

    Viola Davis – “Ma Rainey’s Black Bottom”
    Andra Day – “The United States Vs. Billie Holiday”
    Vanessa Kirby – “Pieces of a Woman”
    Frances McDormand – “Nomadland”  Winner!
    Carey Mulligan – “Promising Young Woman”

Momentos memorables de los Oscars

Todas las ceremonias han tenido sus momentos memorables. ¿Cuáles recuerdas tú? ¿Los aburridos discursos de agradecimiento que parecen no terminar nunca?

¿O aquel momento en que La La Land en 2019 fue anunciada erróneamente como película ganadora? Imagino que debió ser un momento bastante incómodo para los espectadores de la ceremonia.

Hechos curiosas de los Oscars:

  1. Cada candidato suele recibir una bolsa llena de regalos gratuitos (gift bag), a veces con un valor de más de $1.000.  Ejemplos de cosas que pueden estar allí son:  relojes caros, tratamientos de spa o incluso viajes al extranjero. (Pero no este año 2021, ¡claro!)
  2. Es ilegal vender tu estatua de los Oscars (a menos que primero ofrezcas venderla a la academia por solo un dólar.
  3. Solo tres personas han rechazado el premio: Dudley Nichols – screenwriter en 1935, debido a una huelga de guionistas del mismo año; George C. Scott (actor) en 1970, describiendo la ceremonia comoa two-hour meat parade, a public display with contrived suspense for economic reasons», y Marlon Brando, por el disgusto que tenía sobre el trato a los Native Americans.
  4. La estatua no fue originalmente llamada el «Oscar». Se dice que la razón por la que recibió este nombre es porque en 1931 el bibliotecario de la Academia comentó cómo le recordaba a su tío Oscar, ¡y el nombre triunfó!

Polémicas en los Oscars

La crítica más típica de los Oscars es que en el pasado siempre han dado más premios a hombres blancos y muy pocos a mujeres y gente de color. Recientemente, esta situación se está cambiando debido a las criticas.

Otras ceremonias

¿Sueles ver esta ceremonia cada año o prefieres la versión española de Los Goya o The Baftas del UK? Igual no tienen tanto glamour como los de Hollywood pero interesan más a la gente de ese país. 

De todos modos, siempre recomendamos verlos para practicar tu inglés. Es interesante oír hablar a los actores con su acento natural y no doblados como en el cine español ¿verdad? 

Useful vocabulary

  • awards (premios)           
  • runner up (segundo premio)               
  • statue (estatua)              
  • categories (categorías)
  • scriptwriter (guionista)            
  • leading actor (actor principal)          
  • supporting actor (actor secundario)
  • I would like to thank …. (Quiero dar las gracias a…)            
  • motion picture (película)          
  • stars (estrellas)
  • acceptance speech (discuros de aceptación)             
  • red carpet  (alfombra roja)       
  • nominees (nominados)

Talking about films

  • acting / performances    (actuacion)                 
  • costumes / wardrobe      (vesturario)
  • casting / cast (el reparto)
  • make up    (maquillaje)
  • plot /story  (historia)
  • special effects
  • directing / producing
  • the film is set in 1980s in London                         
  • the film stars Brad Pitt                  
  • it’s about a boy in love
  • the film is shot on location in the desert                 
  • the film received great reviews

 

En nuestras clases en Talking with Cambridge House, siempre recomendamos ver las últimas películas en versión original, así cumples dos objetivos: practicas tu inglés y estás “al día” pudiendo opinar sobre el cine actual y de esta manera tendrá cosas de que hablar en tus clases. ☺

So, enjoy The Oscars!


Todo sobre libros en inglés

Día Internacional del Libro

Desde 1996, y promovido por la UNESCO, el 23 de abril es International Book Day. El 23 de abril es un día simbólico para la literatura mundial ya que ese día, en 1616, fallecieron Cervantes y Shakespeare

La fecha también coincide con el nacimiento o la muerte de otros autores prominentes como por ejemplo: Vladimir NabokovJosep PlaManuel Mejía Vallejo y William Wordsworth.

Es un día para celebrar las obras que nos han dejado muchos autores por todo el mundo y un día para abrir un libro y empezar a leer de nuevo, ¡no todo va a ser los gadgets!

Leer nos aporta muchísimo –nos abre la mente, nos enseña cosas, conocemos nuevos sitios, idiomas, a nueva gente y culturas– ¡y todo sin levantarnos del sofá! En estos días de pandemia, yo creo que muchos de nosotros hemos empezado a leer mucho más y buscar nuevos mundos e ideas sin movernos de casa ¿verdad?

“Reading is to the mind what exercise is to the body.”  (Joseph Addison)
(Leer es para la mente lo que el ejercicio es para el cuerpo) 

We lose ourselves in books. We find ourselves there too.   (anonymous)
Nos perdemos en los libros, a la vez que nos encontramos en ellos también)

Reading in English

En la plataforma de Talking with Cambridge House, incluimos muchos Reading texts (comprensión escrita) porque entendemos que es la mejor manera de obligar a nuestros alumnos de leer algo que no sea demasiado largo, pero que sea interesante para leer. 

 Los beneficios de leer en inglés son incontables y ¡puede ser muy divertido! Si cogemos el hábito cuando somos jóvenes, es más fácil. Es imprescindible leer algo que te interese, de esa manera quieres leer más y más y no es un castigo. Se aprende vocabulario, sintaxis, colocaciones, gramática y cómo expresarte en inglés. 

Leer es una buena manera de ampliar nuestros pensamientos y hacer crecer nuestra imaginación. ¿Recuerdas cuando ves una película que es una adaptación de un libro? Los personajes nunca coinciden con la imagen que tú te has creado, y además la película suele recortar partes del libro. ¡No hay nada como el libro original!

También leer ayuda a mejorar la intuición para adivinar el significado de una palabra por el contexto. Es importante porque a lo mejor no tenemos un diccionario cerca o no tenemos tiempo. Si tienes que leer un informe o un artículo en la prensa en inglés en el trabajo, lo más seguro es que no vas a entender cada palabra, pero tienes que coger la idea principal y, por el contexto, entender bien lo que dicen. 

Reading out loud

Leer en voz alta puede ayudar a mejorar la pronunciación y la confianza. Te hace poner el foco en la entonación de la frase y en cómo se acentúan las palabras, lo que es muy importante en el inglés.

Audiobooks

Cada vez hay más libros que puedes escuchar en vez de leer, ¡muy útil para esta vida tan ajetreada! Puedes escucharlo en el coche, viniendo del trabajo o en el autobús (si te mareas leyendo), o en la cocina preparando la cena,…

Useful Vocabulary to talk about books

  • Games of Thrones is a real page-turner (adictivo).
  • I couldn´t put it down it was so good! (no podía dejar de leerlo).
  • Harry Potter was a bestseller.
  • I normally buy hardback books (de tapa dura)
  • A paperback book is often cheaper (de bolsillo).
  • The dialogue was so witty.
  • The characters are well developed (personajes)
  • The plot was so unpredictable (la historia).
  • The twist at the end was amazing! (un giro inesperado).
  • The author has written other books.
  • A library is better than a bookshop because you borrow the book and don’t buy it.
  • Giving a book as a present is giving a present for life and opening a window. 
  • I prefer reading on an ereader because it’s easier and cheaper to buy the books.

Así que este 23 de abril, regala un libro o pídelo prestado de la biblioteca, ¡no te arrepentirás!

Long live books! (Viva los libros)


one to one es mejor

One to One es mejor!

¿No tienes tiempo que perder? ¿Quieres aprender inglés enfocando las clases en cosas que quieres hacer

El tiempo es oro hoy en día y tenemos que saber administrarlo bien. Por eso, cuando llega la hora de elegir tu forma de aprender inglés, hay que ir a por el método que más te funcione a nivel particular. 

Con Talking with Cambridge House, tendrás, en tu casa, una academia avalada con más de 30 años de experiencia, sin necesidad de desplazamientos, ni de elegir horarios, ni tener que compartir clase con nadie. ¿Qué más puedes pedir?

Si vives en una ciudad pequeña que no disponga de una amplia oferta de buenos centros de enseñanza de inglés, o tienes un horario de trabajo “difícil” de compaginar con los horarios fijos de una academia presencial, Talking es tu solución. Sobre todo en estos tiempos de pandemia, poder aprender evitando los posibles riesgos del contacto con otra gente es lo ideal.

Tienes la plataforma básica del Curso de Inglés Online Standard por solo 8€ al mes, a la cual puedes acudir en cualquier momento del día para ver videos, hacer ejercicios, estudiar la gramática y leer textos –todos escritos con el fin de resultar lo más divertidos posibles–. ¡Aprender inglés no tiene por qué ser aburrido ni pesado!

En contraste con otras plataformas, en Talking todo el material está escrito por nosotros, profesionales en el campo de la enseñanza de inglés, y además de ser muy original, es divertido y útil. Todos los videos están grabados con nuestros profes y tienen mucho sentido del humor. Hay readings (comprensión escrita) muy interesantes y los ejercicios de gramática van muy al grano para que no tengas la sensación de pérdida de tiempo, siendo un vehículo fundamental para aprender un montón de conceptos que te van a ser muy útiles en el uso diario del inglés. 

Además de la plataforma básica, le puedes añadir 8 clases al mes de 30 minutos de one–to-one a través de la plataforma Zoom. Estas clases van enfocadas exactamente a tus necesidades. Si tienes que preparar una entrevista de trabajo, un examen oral o simplemente mejorar tu fluidez con un profesional que corrija tus errores, es aquí donde lo puedes hacer.

Nosotros pensamos que es el método ideal para personas que quieren aprovechar al máximo su tiempo y que son exigentes con sus preferencias sobre cómo quieren aprender.

Classes online are the future! 

¡No seas la última persona en probarlas! Todo el material está escrito con un enfoque especial para ayudar a los alumnos de habla española. Somos profesionales y te podemos ayudar a hablar mejor aprovechando al máximo tu tiempo.

We’re waiting for you!


Una taza de te

Una taza de té! Muy British

A los ingleses nos gusta tanto el té que, si decimos que algo es my cup of tea, quiere decir que eso nos gusta mucho.

e.j. Do you go skiing? – No, I never go. It’s not really my cup of tea.  (con el sentido de “No es lo mío”)

How about a nice cup of tea? – Es la pregunta más común que puedes oír al entrar en casa de alguien en el Reino Unido. Cada día se bebe la cantidad astronómica de 65 millones de tazas de té en Gran Bretaña. Es la bebida favorita de todas las edades; los estudiantes beben mucho mientras estudian porque es barato y te calienta en épocas de mal tiempo, para la gente mayor es una tradición que les reconforta y pueden llegar a tomar hasta seis tazas diarias y los niños empiezan a beberlo pronto también. 

Pero ¿cómo empezó la tradición de té en el Reino Unido? El té no es originario de Europa; los chinos tomaban té regularmente 300 años antes de Cristo, y fueron los comerciantes portugueses y holandeses quienes primero lo trajeron a Europa en el siglo XVII. Y en Inglaterra no comenzó a ser popular hasta que la East India Company empezó a promocionarlo en el siglo XVIII. Las bebidas con más adeptos en la Inglaterra anterior al té fueron el café, la cerveza y la ginebra, bebidas baratas para todos, pero por las cuales se pagaba un impuesto al Estado. 

El té se convirtió en la bebida de la clase trabajadora porque era barato y popular. Pero pronto el gobierno, echando de menos sus ingresos anteriores, decidió gravar el té con un impuesto de hasta el 110% de su valor original. Esto provocó el comienzo del contrabando ilegal y carreras de los barcos más grandes para hacer llegar el té tan deseado a Inglaterra. El impuesto excesivo en el té fue eliminado a finales del siglo y así se acabó con el contrabando.

Afternoon tea empezó a estar de moda entre las clases altas cuando la duquesa de Bedford, en el siglo XIX, instauró la tradición de llenar el hueco entre la comida a la una y la cena a las 8 con un pequeño tentempié a las 4/5 de la tarde, e invitaba a su círculo de amigos a casa a tomar el té. Sigue siendo una tradición más bien de la clase alta en Inglaterra; en el norte del país la clase trabajadora cena a las 6 y llama a esta comida “tea”.

Exponemos algunos hechos interesantes sobre el té: 

  1. El 96% del té consumido lo es en forma de un saquito (pero ¡fue un americano quien lo inventó en 1904!).
  2. El primer salón de té abrió sus puertas en Inglaterra en los años 80 del siglo XIX, como lugar de reunión para las mujeres.
  3. El té aporta muchos beneficios para la salud: contiene antioxidantes, dicen que reduce el riesgo de tener un infarto y es una forma de beber más agua.

Puede que te suene el nombre de Teaparty en la política estadunidense para referirse a un grupo de la derecha más radical de los Republicanos.  El nombre «Tea Party» hace referencia al Boston Tea Party, una manifestación que hubo en 1773 por ex británicos para luchar contra una nueva tasa inglesa sobre el té. Demostraban su descontento vaciando al mar todo el contenido de té de los barcos recién llegados. (Hace unos años el tea party americano fueron los responsables de empujar a Trump como presidente de los EEUU.) Como veis, el té siempre ha sido muy importante y muy polémico, ja, ja, ja. 

Very English Idioms (Frases hechas):

It´s not my cup of tea   (no es lo mío)

It was all a storm in a teacup.  (“mucho ruido y pocas nueces”)

I won’t do it – not for all the tea in China!    Para nada lo haría!)

Do you want a cuppa?  (¿Quieres un té?)

Collocations:

  1. The British are fond of a nice cuppa (les encanta).
  2. A nice cup of strong, hot, sweet tea is the best thing after a shock. 
  3. The British are definitely hooked on / addicted to tea (adictos al té).
  4. Tea is the most quintessential of English drinks (lo más típico).
  5. Some people dunk biscuits in tea (mojar galletas en el té).

Así que, cuando vayas a Inglaterra, ve preparado para probar el té. El más típico es con leche, pero se puede tomar con limón e, incluso, hay muchos herbal teas (infusiones) ahora de muchos sabores distintos que puedes probar. Es más sano que el café –lo puedes tomar sin teína- y bebes mucha agua a la vez. 

So, come and have a cuppa with us in Cambridge House Schools. Our staffroom is never without some! ☺


make something

Make or Do?

Una de las cosas más difíciles para los estudiantes de inglés es saber cuándo usar make o do, porque en español se suele utilizar el mismo verbo –hacer

Así que ahora vamos a ver algunos consejos sobre cómo podemos aprender a usarlos y distinguir entre ellos más fácilmente.

Don´t MAKE a big deal out of it!no te obsesiones!)

En ocasiones no se usan make / do simplemente como verbos sueltos, sino como colocaciones o expresiones, y es mejor aprenderlos junto a las palabras que más se utilizan con ellos. Colocaciones son parejas de palabras que se ven juntas con gran frecuencia. Cuanto antes te des cuenta de eso, más fácil será usarlos. A veces es más fácil recordar frases hechas en vez de palabras sueltas, sobre todo si sabes la traducción en español y puedes aplicarlo a una situación específica. En inglés, se usan las colocaciones muchísimo y, si quieres que tu inglés suene más natural, tienes que utilizarlas; son tan comunes como los phrasal verbs.

DO yourself a favour and personalise it (hazte un favor y personalízalo.)

Cuando aprendas algo nuevo, en tu clase de inglés o con un compañero que estudia inglés también, intenta personalizarlo en ti y construye una frase que tenga sentido. Eso lo hará más interesante y te dará más razones para aprenderlo y usarlo, ¿verdad?  ¡Yo debería hacer la cama todos los días, pero no lo hago! I should MAKE the bed every day, but I don´t!

DO your best and don´t stress! (haz lo que puedas y no te estreses.) 

El problema con esos verbos es que hay pocas normas. Forman parte de un grupo de verbos que se llaman delexical verbs. Significa que los verbos sueltos no tienen ningún significado, adquieren sentido cuando se usan con un sustantivo. Y claro, el sentido cambia cuando cambias el sustantivo. El sustantivo le da más sentido a la frase que el verbo y, por eso, hay que prestar más atención a esa palabra que al verbo. Otros verbos con similares características son: have, take y go.  

Por tanto, no solo pienses ¿es make o do? Debes pensar en el sustantivo también – ____ the bed, ____ the breakfast, ____ your best e intenta aprenderlo junto.

Make: (crear algo físicamente) 

Crear o construir – make a model ship

Comer o beber – make breakfast, make a coffee, make a cake

Decisiones o planes – make plans, make a choice, make an effort

Hablar de algo, hacer un ruido – make a speech, make a noise

Decir el origen de algo – made from gold, made of steel

 

Do: (una acción) 

Trabajos o tareas (acciones) – do the housework, do a good job

Actividades en general – what are you doing this weekend? 

Can you do something for me?

Do + el gerundio con actividades –

do the gardening, do the cleaning,         

do the hoovering

I do a lot of swimming  

Las expresiones más comunes con MAKE:

  • to make the bed (hacer la cama)
  • to make a mess (crear un desorden) 
  • to make do (with/without something) (hacer mucho con poco)
  • to make amends (with someone) – (compensar a alguien) 
  • to make up a story (inventar una historia)
  • to make a mistake (cometer un error)
  • to make a fuss about something / to make a big deal out of something ((dar a algo más importancia de la que tiene)
  • to make an effort (hacer un esfuerzo)
  • to make up your mind (decidirte)
  • to make a decision (tomar una decisión)

Las expresiones más comunes con DO:

  • to do your homework (hacer los deberes)
  • to do the housework (hacer las tareas de casa)
  • to do a favour for someone (hacer un favor)
  • to do your best (hazlo lo mejor posible)
  • to do your make up (maquillarte)

En resumen, ya sea para subir nota en los exámenes de Cambridge o simplemente para hablar mejor en inglés, entender y usar estos dos verbos (make / do) correctamente es fundamental. A menudo es cuestión de simplemente verlos con tanta frecuencia que te acostumbras a ellos y they just sound rightl (te suena bien). Como todo, leyendo mucho e intentando utilizarlos habitualmente, acaban por “pegarse en tu cabeza”. 

MAKE up your mind to study English this year and DO an enrolment test with Talking with Cambridge House! 

See you soon! ☺ 


St Paddy's Day

¿Te gusta la Guinness? Espero que sí porque ¡se acerca St Paddy´s Day , otra vez! (Paddy es el diminutivo de Patrick). Cada año, millones de personas por todo el mundo celebran este día tan irlandés –está llegando a ser una celebración mundial–. ¿Qué se hace el día 17 de marzo? Pues, tomar pintas de Guinness, ponerse sombreros verdes con tréboles (Four-leaf clover, el símbolo de Irlanda) y cantar; ¡cómo les gusta a los irlandeses cantar en el pub! (abreviatura de Public House –hace muchos años era una habitación de una casa privada). 

Históricamente Saint Patrick siempre ha sido un personaje muy prominente en Irlanda; fue el primer santo patrón de Irlanda y cuando falleció, hace siglos, la iglesia decidió instaurar un día especial en su nombre. En Irlanda el 17 marzo es festivo, no trabaja nadie, e incluso más en Downpatrick –el pueblo donde se supone que el santo está enterrado.

FOOD AND DRINK:

La verdad es que, casi en todas las grandes ciudades del mundo, puedes encontrar un Irish pub donde te sirvan Guinness y platos típicos irlandeses. 

A pint of Guinness (coloquialmente: a pint of the black stuff). 

A pint of Guinness
A pint of Guinness

Guinness es un tipo de cerveza negra (black stout) y se llama así por Arthur Guinness, el primero que empezó a elaborarla en Dublín en 1759. La cerveza Guinness de barril (draught Guinness) es muy popular en Irlanda y en muchos otros países; tiene un 4.3% de alcohol por volumen y una pinta solo aporta 198 calorías. Antiguamente, la tomaban las embarazadas porque decían que ¡era buena para la salud!

Hoy en día un recorrido por Dublín no estaría completo sin la visita a la fábrica de Guinness y sin tomar una pinta gratis en su sitio de origen. ¡Qué bueno!

Irish Whiskey (Scottish whisky se escribe sin la “e”) o licor de whisky: Baileys

Beer o Local Ale (cerveza de la zona) 

Irish coffee (café con un poco de whisky).

La comida típica irlandesa siempre incluye patatas (su comida básica). 

Shepherd´s pie (carne picada con puré de patatas).

Steak and Guinness pie (empanada de carne con una salsa hecha con Guinness).

Colcannon (combinación de repollo y puré de patatas).

Cabbage soup (sopa de repollo).

Irish soda bread (pan irlandés hecho con bicarbonato en vez de levadura).

Corned beef and cabbage

Muchos países sienten una conexión especial con Irlanda, sobre todo los EEUU, donde emigraron muchos irlandeses en el siglo diecinueve, y celebran esta fiesta con un desfile muy importante en la calle. En Chicago, hasta ¡tiñen el agua del río de color verde! Los Irish pubs en España estarán llenos ese día y será un buen momento para practicar tu inglés con los irlandeses, son conocidos por su carácter abierto y simpático, sobre todo después de la primera Guinness! Y vamos a ver si entiendes el acento: los irlandeses pronuncian la TH como T, de forma que three suena como tree. 

Green is the colour!

Verde es el color de Irlanda, se llama The Emerald Isle por sus colinas tan verdes, debido a la gran cantidad de lluvia que cae allí.  

Typical irish words:

A shamrock (trébol) 

A harp (el logo de Guinness) (un arpa)

A pot of gold over the rainbow (una leyenda urbana dice que si consigues llegar al lugar de la Tierra donde acaba un arco iris, allí encontrarás una maceta de oro).

A leprechaun (un duende)

A ginger beard (una barba pelirroja)

 

Making a Toast:  (Haciendo un brindís): 

Cheers!

Let´s make a toast!

Bottoms up!

Sláinte (en irlandés)

 

En el Reino Unido celebramos a nuestros santos (Patron Saints days) los siguientes días:

Wales  – St David´s Day el 1st March.

England– St George´s Day el 23rd April.

Scotland – St Andrew´s Day el 30th November.

 

Si tu profe de inglés en Talking with Cambridge House es irlandés no olvides saludarle con:

Happy Saint Patrick’s day to you!      (Te lo agradecerá!) 


social media - lo bueno y lo malo

Social Media - lo Bueno y lo Malo

Hoy en día todos vivimos muy pendientes de nuestros Facebook, Twitter, Instagram, Whataspp etc., ¿verdad? Incluso más que antes porque en esta pandemia lo tenemos difícil salir a ver a amigos y para estar al día con lo que hacen todos, mandamos mensajes a través de social media.

Pero es cierto que pueden enganchar si no tenemos cuidado y si pierdes un día sin mirarlo, parece que te sientes out of the loop (fuera de onda) y a veces, como todas las adicciones, puedes llegar a estar hooked (enganchado) y de repente te das cuenta de que estás perdiendo horas de tu día en ello, cuando podrías estar haciendo algo más divertido o útil. Al final, lo haces por hábito y vicio y no porque te lo pasas bien haciéndolo.

Don’t get me wrong (no me mal interpretes), no soy anti-social media, a mí también me gusta mucho y en mis ratos libres lo veo (en el metro y en el sofá) y me entero de: the latest gossip and news (los últimos cotilleos y noticias), pero intento no obsesionarme. 

Hay veces cuando te das cuenta de que ya no hablas con la gente, solo les sigues en social media – pero esas versiones de sus vidas pueden darte una impresión falsa de cómo realmente viven. Porque está claro que solo subimos fotos de las cosas más divertidas de nuestras vidas y no lo común y aburrido, (aunque es cierto que algunas personas suben todo – desde cepillándose los dientes por la mañana hasta hablando con sus gatos en el sofá – lo cual me parece de lo más patético, pero ¡en fin!) – en estos diías de tanto estar en nuestras casas – cualquier cosa vale ¿verdad? Ja ja! 

Lo que quiero decir es que, si solo vemos las fotos de nuestros conocidos en social media, nos puede provocar sentimientos de fracaso en nuestras vidas. Por ejemplo, alguien comiendo en restaurantes super cools, o vistiendo ropa nueva y elegante, te puedo hacer preguntarte: ¿qué he hecho yo con mi vida? Soy un fracasado ☹.  Pero don’t be tricked (no te engañes), la gente no vive así todo el tiempo (¡a menos que sea Paris Hilton o Las Kardashians!)

Mi filosofía en la vida es esta: 

Love yourself for who you are, not who you aren’t.

(Quiérete por quien eres, no por quien no eres) 

¿Qué quiero decir con esto? Pues, que no deberíamos pasarnos la vida envidiando a los demás y subestimando nuestras vidas, cuando la vida se vive Right Now (ahora mismo). No volverás a tener esta edad nunca más, ¡aprovéchala! ¿Tu vida no parece tan glamurosa como la de las demás?  Primero tienes que darte cuenta de que la vida de nadie siempre es a bed of roses (camino de rosas). Todo el mundo tiene sus momentos malos y buenos, solo que no suelen enseñar sus momentos bajos y fotos feas, solo suben los bonitos y felices ☺

Dicen que the grass is always greener on the other side (lo que tienen los demas siempre parece mejor) 

No malgastes tu vida deseando que seas: más alt@/más inteligente, con más suerte, con más dinero – it’s not worth it! (¡no vale la pena!). Eres como eres – ¡aprécialo y vive como quieras! 

I am the master of my fate, I am the captain of my soul.

(Soy el dueño de mi destino, el capitán de mi alma)

(Escrito por el escritor inglés, William Ernest Henley – Nelson Mandela se repetía esta frase todos los días durante los 27 años que estaba encarcelado en Sud África, ¡y mira qué fuerte salió de ahí! Llegó a ser el primer presidente negro de su país. Y lo hizo poniendo a un lado los sentimientos de venganza y odio.

 Así que, sé el dueño de tu propia vida, no seas víctima y no eches la culpa a los demás. ¿Otr@s tienen más suerte, dinero o belleza que tú? Pues seguro que sí, pero aprende a disfrutar de lo que tienes y lucha por ser lo más feliz posible, sin hacer daño a nadie más. 

Happiness is a state of mind – not a flattering picture on Instagram.

(La felicidad es un estado mental, no una foto halagadora en Instagram.)

So, do I stop using all social media? (¿Dejo de usar todo social media?) 

¡Para nada! Solo úsalo bien y no caigas en la trampa de pensar que la vida de los demás siempre es mejor que le tuya – ¡no lo es!

We only have one life – be strong and live it!

(Solo tenemos una vida – ¡sé fuerte y vívela!)

Concéntrate en las cosas buenas que tienes y solo usa social media para las cosas buenas que tienen – noticias de distintas fuentes y para reírte de vez en cuando con un chiste o foto graciosa. ☺

PD: Y no olvides que sabiendo inglés te ayuda un montón en social media y para eso – aquí estamos en Talking with Cambridge House online! ☺

Hope you share our philosophy and that we see you soon in Talking. 

(Espero que compartas nuestra filosofía y que te veamos pronto en Talking.)

Bye for now. (Hasta pronto)